| Forum | Galleria Cover | Cerca Cover | Upload Cover | Radio La tana del Lupo | Invita un amico | Chat | Cerca Utenti | Feedback Mercatino |
|
|||||||
| Registrazione | FAQ | Donazioni | Lista Utenti | Calendario | Sala Giochi | Cerca | I messaggi di oggi | Segna forums come letti |
![]() |
|
|
LinkBack | Strumenti discussione |
|
|
#1 (permalink) |
|
Capitano |
6 parte
EPISODIO #02 TESTO CORRETTO: (Hydargos cerca di giustificare la sua sconfitta di fronte al Generale Gandal) “Sono mortificato, ma…non potevo sapere che lui fosse sulla Terra” (riferendosi a Duke Fleed) EDIZIONE 1978: “Mi dispiace, non avevo previsto che Actarus fosse sulla Terra!” Come fa Hydargos a sapere che Duke Fleed, giunto sulla Terra, ha preso il nome di Actarus? La risposta è semplice: non lo sa (o almeno, non dovrebbe saperlo!) Lui lo conosce col suo vero nome, cioè Duke Fleed, il principe fuggiasco del pianeta Fleed, e certamente non può essere a conoscenza del fatto che il professor Procton lo abbia fatto passare per suo figlio con il nome di Actarus, tantomeno nel secondo episodio! GOLDRAKE: DI CHI ERA COSTUI? TESTO CORRETTO: (Procton sta spiegando a Koji come mai Actarus sia stato costretto a fuggire da Fleed e rifugiarsi sulla Terra) “Re Vega costrinse i migliori scienziati del Pianeta Fleed ad usare le loro sofisticate tecnologie per costruire una terribile macchina da guerra: il robot Goldrake!” EDIZIONE 1978: “Re Vega si era impadronito della Stella Fleed! Tutto era caduto nelle sue mani, compreso un possente robot da combattimento: Goldrake.” Ora, a parte la considerazione che se Fleed era un pianeta pacifico e che non aveva nemici è poco probabile che i suoi abitanti si fossero messi a costruire un possente robot da combattimento, siamo in presenza di un “falso storico”: Goldrake è infatti un’arma che lo stesso Re Vega ha fatto costruire, sfruttando le tecnologie di Fleed, e di cui Duke Fleed (Actarus) si è impossessato, per impedire ai malvagi veghiani di servirsene per soddisfare la loro sete di conquista. LE ARMI, QUESTE SCONOSCIUTE TESTO CORRETTO: “Goldrake, avanti!” EDIZIONE 1978: “Pronti..via! Goldrake!” TESTO CORRETTO: “Maglio Perforante!” EDIZIONE 1978: “Colpo di Maglio Rotante!” TESTO CORRETTO: “Lame rotanti!” EDIZIONE 1978: “Disco Tranciante!” TESTO CORRETTO: “Disintegratori paralleli!” EDIZIONE 1978: “Doppio Raggio Esplosivo!” TESTO CORRETTO: “Tuono Spaziale!” / “Tuono Spaziale!” / “Tuono Spaziale!” EDIZIONE 1978: (niente) / “Raggi folgoranti!”/ “Raggi perforanti!” AMICI DI ETA-BETA TESTO CORRETTO: (Actarus scorge il mostro spaziale che si avvicina per combatterlo) “Alla fine sei venuto fuori!” EDIZIONE 1978: “Ti aspettavo Doppio Gamma!” Probabilmente la genesi dell’appellativo “Doppio Gamma” è dovuta a qualche strano passaggio subito dal nome del mostro: da “Gamegame” (traslitterazione in caratteri romani del nome scritto in giapponese ) a “Gamma Gamma” per poi arrivare a “Doppio Gamma”. In questa nuova edizione si è cercato di conservare il nome originale dei mostri spaziali, evitando però i “nomi raddoppiati”, che suonano del tutto normali in giapponese ma sarebbero stati alquanto ridicoli in italiano. Il mostro è stato dunque chiamato “Gamegam” (pronuncia: “gamègam”) FIGLI DELLE STELLE Stella o Pianeta? Nell’edizione del 1978 il pianeta dal quale proviene Actarus (o meglio: Duke Fleed) veniva chiamato Stella Fleed. In questa nuova edizione sar* invece, come giusto, il Pianeta Fleed (le stelle più fredde hanno una temperatura che si aggira sui 3000 gradi!) fine : 1: |
|
|
|
![]() |
| Strumenti discussione | |
|
|